Hi everyone,
Welcome to my blog.
Here is the thing. my father has travelled around the world for decades now and I thought it was a good time to write about his travel experiences as he has just launched a new book called “The International Visual Translator”…Unlike most writers, his book only contains images and drawings! The whole concept is based on visuals. Why? Here is the answer…
After several researches, he has found that people learn languages for various purposes. One of the main reason being able to communicate with other people. Now, ask yourself why do people learn languages? May it be for leisure, business or family reasons? Well I think that travelling is the main reason why people learn languages.
I have found an interesting fact:
There are roughly 6,500 spoken languages in the world today. However, about 2,000 of those languages have fewer than 1,000 speakers.
Now, what do you do when you travel to a country, either for pleasure or business, and you do not speak a word of the language? The answer for most of you will be to use your hands or a pen and paper to describe what you are after. I don’t know about you but my drawing skills are not the best and some things are just to hard to mime.
Well for all of the above reasons, I have decided to create a unique international visual translation guide that will help you convey your needs under any circumstances to your interlocutor.
The book regroups various visuals of the day to day life, from ordering food to asking where the hospital is.
The international visual translation book is made of eight themes that will help you communicate abroad without speaking the language…You can find all the book features at http://www.skippyglobetrotter.com/book.html
The main benefits of the international visual translation guide are to overcome the language barriers and being able to communicate at any time in any situations. Also, the book is pocket-sized making it handy to carry with you.
A word of my father Leo
“Now then, what I would love with this blog is to actually hear from people that have gone abroad with or without my international visual translator book and give me some feedback as to how difficult it is to communicate when you don’t speak the language.
Happy reading and I do hope that one day I will come across a blogger that will carry my book around the world
“
All the best
Leo